...

Machine Translation Post-Editing Services for Businesses

Businesses often have to deal with high translation volumes in shorter spans of time. As a consequence have to rely on machine translations knowing it’s not accurate enough but are compelled to go for it anyway. But with Locate Translate’s machine translation post-editing service, businesses can bring accuracy and quality to machine translations as if it were human translated, and reduce, at the same time, time-to-market.

Machine Translation Post-Editing

If you don’t want to completely write off machine translations, but turn it into something as good as human translation, go for our machine translation post-editing services. This will enable your business to handle large translation volumes to continue to create a high-quality experience for your consumers. 

Even more so, if you’re a B2B or B2C business, we provide tailored post-editing service to provide satisfactorily for your unique needs.

Locate Translate’s Machine Translation Post-Editing Service

What’s it that you look for when going for translation services? Of course, the answer will differ, depending on the needs of your business, but some things are common. For example, we all want accuracy, speed, and affordability when it comes to translation. Though machine translation (MT) promises speed and affordability, it lacks accuracy. That kind of is detrimental to the very purpose of translation, which is to communicate, inform, and disseminate knowledge. 

Our post-editing services glide in exactly here to make machine translations relevant and reliable for businesses to use. By bringing in the element of accuracy, as our post-editing service is carried out by expert linguists, we enable businesses to achieve speed to handle large translation volumes. 

Since MT post-editing is a new concept and it might be the case that you’ve no idea what it is. While businesses keeping abreast with translation trends have been implementing it, many have missed out on the opportunity. To these businesses, we wish to introduce our machine translation post-editing services. 

What we will do next is differentiate between machine translation and MT post-editing. The aim is to introduce the basic post-editing process so that you can avail yourself of its various benefits.

What Is Machine Translation?

Machine translation is using a computer program for translating text.  It’s the process in which a computer translates text from one to another language. With the rise in AI and Machine Learning, MT has become more advanced and capable to handle texts in any language. A common example is Google Translate.

Depending on how machine translation works, we’ve three types of machine translations and your business can use any of the three based on its needs, these include:

machine translation post editing

Neural Machine Translation

machine translation post editing

Statistical Machine Translation

machine translation post editing

Rules-Based Machine Translation

What Is Machine Translation Post-Editing?

Also known as MTPE, machine translation post-editing is, in simple terms, a blend of machine and human translation. In MTPE, automated translation and human linguists work in tandem to offer smart language solutions to businesses in need of bulk translation volumes in shorter spans of time. 

The process is simple. The initial translation is carried out by a machine – a computer program. Upon which, a human translator brings to bear his skills through editing, ensuring, thereby, that the copy is error-free and of the highest quality.

Why Machine Translation Post-Editing?

The reason why use machine translation post-editing is simple. Either you’ve got loads of content to be translated into various target languages, or you’re cash-strapped and want to keep translation costs to a minimum, in both cases, machine translation post-editing is the way forward for businesses. 

While it reduces costs significantly, the kind of quality translations it produces makes it ideal for bulk translations. By coupling the automated machine translation with human translation, our MTPE services rake up the quality of machine translations significantly. 

Locate Translate’s post-editing machine translation rates are affordable. Our post-editing translation consultants focus on many parameters while editing machine translation first draft, such as tone and flow of the draft, grammar and clarity. Efforts are also made to bring utmost accuracy and local cultural alignment through translation and localisation services

Needless to say, if you’re serving consumers in multiple countries and localities and have to communicate in multiple languages, using MT post-editing services makes sense, owing to its speed and affordability. 

Instead of using machine translation, opting for MTPE services is more logical as it accounts for cultural references also while editing the MT copies. Consequently, it makes these translations as reliable as certified translations.

Post-Editing (Machine Translation)

Shortest to say, MT post-editing brings human-like quality to machine translations. Our post-editing consultants apply their linguistic skills to machine-translated texts to achieve better quality translations. 

Through speed and cost-efficiency, post-editing promises high-quality translation services at the speed of machine translation with the accuracy of human translation!

Though machine translation offers speed and cost advantages, these aren’t the only factors businesses have to consider. Is speed any good if the quality is raw? That is the reason businesses haven’t been interested in machine translation, though it could handle loads of data at lightning speed. 

Consequently, machine translation isn’t preferred where quality is a determining factor. Here, we chip in with the post-editing service. Our post-edit process enriches unprocessed machine translations with the kind of quality and meaning only seen in human translations.

Professional Post-Editing Process

At Locate Translate, our post-edit services are carried out by expert linguists who offer language solutions in 75+ language pairs. We’re bent on turning raw machine translations into human-perfect translations. This is how our post-editing process looks like:

  • We eliminate elements of incoherence and bring fluency.
  • We proofread correct grammatical and spelling errors.
  • We get rid of textual and contextual errors in the text and bring it close to the style guide.
  • We double-check on terminology and numeric data to ensure the accuracy of the document.

At prices much lower, therefore, you can achieve results akin to human translation with our post-editing machine translation.

Types of Machine Translation Post-Editing

The level of quality you want in your documents determines the types of MT post-editing services. Broadly speaking there are two types of post-editing:

Light Post-Editing

This includes basic services, such as eliminating critical errors and ensuring grammatically correct translation, which is easily understandable.

Full Post-Editing

This includes a much deeper approach in which a significant portion of machine translation is modified to make it at par with human translation.

Benefits of Using Post-Editing Machine Translation Services

Machine Translation Post-Editing

Managing Bulk Translation

As a business, there is already plenty riding on your shoulders and over it, high volume translations can be overwhelming. Our post-editing service will reduce much of the burden off your shoulders. Besides being cost-effective, machine translation can undertake bulk translation at high speed.

Machine Translation Post-Editing

Increase in ROI

By significantly reducing translation costs, machine translation post-editing boosts ROI without compromising on the accuracy and quality of the text.

Machine Translation Post-Editing

Harnessing Big Data

Who doesn’t love data? Especially if you’re a big corporation with operations around the world, you must be processing plenty of data on daily basis! MT post-editing will help you turn data into valuable business insights by translating words from a source language to English, or any other target language.

Need Help With Postediting?

Are you still wondering how to use MT post-editing to fuel your business? That means you’re new to post-editing machine translation and have no idea how it looks. But that’s no reason not to use it. Partner instead with Locate Translate UK to benefit from cost-effectiveness, speed and scale of MT post-editing. Our service is tailored to suit your budgetary requirements, goals, and needs.

Request a Quote

× WhatsApp