Different industries, from market research to academics, rely on qualitative and quantitative research in their respective fields to identify opportunities for growth, record expert opinions on clinical trials and understand customers’ views.
Needless to say, in every field and industry, whether healthcare, market research, or education, research interviews are integral to their strategies for future course of action. And in a way, the information stored in these interviews holds keys to a business’s future growth and market dominance.
A pharmaceutical company may conduct market research to better understand doctors’ views on their new drugs so that they can tailor their marketing message accordingly. Similarly, a tech company may conduct market research to gain insights into how their consumers will respond to the new features they want to introduce into their digital products.
⇒ You may also be interested in: How to Get Transcripts of Podcasts
Two Biggest Challenges to Research Interviews
So far so good, but two challenges may impede how successful interviews may go.
Challenge one …
Conducting interviews with overseas consumers who speak a totally different language than yours is a challenge.
A UK based pharma company may want to introduce a new drug in Chinese markets and in that respect, conducts a qualitative market research interview with Chinese doctors to gather relevant information about the existing drugs targeting the same disease and to understand from that how it should market its drug in the same market, for example, which features to highlight in its marketing campaign, etc.
⇒ You may also want to explore: Zoom Simultaneous Interpretation for Webinars
Now the purpose of research interviews is to collect information to draw informed conclusions and identify opportunities, you cannot do so when the language of the interview recording is not the language that you speak!
For that, you’ll need transcription translation services in order to store information in transcripts written in your native language, which Locate Translate does perfectly by translating the interview into your native language.
Challenge two …
Irrespective of whether it’s an IT, marketing, social research, PR, business-2-business or medical market research interview recording, you want it to be as accessible and referenceable as possible so that it can be shared with team members for their perusal.
However, that’s not the case. Interview recordings have large file sizes, consequently hard to share with colleagues. Besides, you don’t want to go through the full recording to watch or listen to it in order to analyse the data. That’s simply counterproductive!
As a result, the need to convert audio to text is imperative! Doing so will enable you to share and reference the information quickly.
So by leveraging these two solutions, you can extract crucial information from interview recordings quickly.
Locate Translate Helps Translate and Transcribe Research Interviews
Here at Locate Translate, we have helped countless businesses overcome the challenges listed above posed by market research interviewing.
No matter the language in which you’ve recorded the interview, we will help with transcription translation in over 30 languages. In a similar vein, we will deploy professional transcribers who will convert your audio and video recordings into the text as accurately as possible and provide you with written transcripts within a few hours of requesting the service. All the while maintaining the highest levels of accuracy and timeliness.
Once transcribed, you will no longer have to spend hours listening to the interview recording, which possibly saves you plenty of hours that you could spend rather researching. Moreover, we use professional human transcribers and translators, not machines, to help our clients with translation and transcription.
⇒ You may be interested to know: Artificial Intelligence vs. Human Translation: Pros and Cons
We have years of experience in translating audio to text from all kinds of files and offer all-encompassing transcription services for interviews, webinars, teleconferences, podcasts, and videos. And we offer 100% accuracy and consistency on all transcripts and customised solutions tailored to meet your needs.
⇒ Explore here: Locate Translate Website Translation Services
Translate Transcripts into Multiple Languages
Transcription translation refers to the translation of transcribed material from the foreign language into the native language and vice versa.
So what it involves is the conversion of one oral language form into written form in another language. For quality transcription-translation, therefore, along with professional transcribers, skilled linguists in the target language are also required in order to translate a transcript.
And Locate Translate is the perfect place to find skilled linguists to translate and transcribe interviews in over 30 languages. Locate Translate specialises in multilingual audio transcriptions where we help individuals and businesses to transcribe audio/video files from a source language into multiple target languages. We assign only professional transcriptionists who have proven experience in the niche of your business and linguistic expertise.
Research Interview Transcripts
All the research interview transcripts delivered by us can prove to be priceless assets for your business. And we say it for a reason!
That’s to say, it’s easier to analyse transcripts than watch or listen over and again to lengthy interviews. Consequently, you can draw more reliable and accurate conclusions from your research as our transcription professionals leave no detail out of the transcripts.
A full verbatim interview transcript is the best way to store information with regards to what was said, the questions and answers, in an interview. By the end of it, you will have a word-for-word record, including the non-verbal communication and filler words like “errs”, of your interview and do an analysis on it instead of an audio recording. But you can get rid of non-verbals and fillers with intelligent verbatim transcripts. One of the benefits of intelligent verbatim is the clarity of the transcript, which makes it easier to read and analyse.
Benefits of Interview Transcription and Translation
Research could do no good if it is not documented and preserved accurately and made easily accessible. Transcribing recorded interviews do exactly that, and more! Below are some of the biggest benefits of transcription of an interview.
1. Transcription provides you with a written record of your research interview
Having a written transcript, instead of recorded audio, of an interview helps with the storage, analysis, and sharing of research data. Transcripts which are basically text documents use significantly less memory, and hence are easier to store in multiple formats than audio or video recording.
The accessibility of written transcriptions proves helpful in reviewing objectively interview questions and responses and sharing the conclusions with coworkers and other researchers.
In the meanwhile, one has to say that written transcripts lend themselves more easily to translation into multiple languages.
2. Transcription renders market research analysis less time-consuming
When you have a written transcript of the interview, it makes no sense to go through the whole audio recording of the interview every time you require some information or data.
It’s for this reason that market research transcription is considered such a game changer! As it helps convert the complex and lengthy recordings into less time-consuming transcripts, which are easier to search through for particular information by looking for specific words and timestamps.
And you will have the required information readily available to you with typed transcription of a research interview and save you the trouble of ever playing over and over the audio or video recording of research interviews.
3. Transcription brings accuracy to the results drawn from market research interviews
One of the disadvantages of listening to the audio recording of a research interview is that most of your time goes into note-taking, which reduces understanding significantly. Transcription of an interview helps overcome this by converting the recording into a text document, which reduces the time that’d rather go into taking notes and is easier to lock to the memory with attention concentrated on the text. And adds context, credibility, and transferability to the research.
As you’re focused on the text itself, you’re likely to draw more accurate conclusions in a well-contextualized manner with interview transcriptions than with audio/video recordings.
4. Transcribing interviews makes it easy to reference and quote interviewees
Instead of referencing the full document, you could easily reference the interview directly and quote his/her response when needed. This is possible only when you have a written transcription of audio recordings. In other words, transcripts are easier to skim through if you’re looking for specific information.
How to Have an Interview Translated and Transcribed?
Creating an interview transcription helps keep information well organized, makes information accessible, and saves time. You may have loads of recordings with you that you’d like to have converted into text documents. At Locate Translate, we translate and transcribe all types of interviews for a wide variety of industries, and deliver transcription service which is accessible, accurate, and cost-effective.
We follow a straightforward transcription and translation process to deliver accurate transcripts within a few hours.
You upload or email us your audio/video file securely.
You select from a variety of transcription and translation options and place your order.
Transcribe & Translate
We assign qualified transcriptionists and translators to transcribe and translate the transcript, respectively.
You receive the translated transcript via email.
Call us on 02086094852, email email@example.com or contact us using our online translation and transcription quote form to inquire more about how we could help you translate and transcribe interviews in multiple language pairs.