Companies House Certified Translation

Looking for Companies House certified translations from Romanian to English or vice versa? Look no further! Our expert translation services guarantee accurate and reliable translations that meet the strict requirements of Companies House. Whether you need to translate official documents for legal or business purposes, we have you covered.

Certified Marriage Certificate Translation Services UK

Translation and Certification for Companies House in UK

At Locate Translate, we house a pool of talented translators teeming with professionalism and skills that make us the best professional Companies House Certified Translation provider in the United Kingdom. Providing certificate translation services to our global clients. With expertise in 30+ language pairs, we can certified translations between any language pairs you can think of. You’ve come to the right place. Locate Translate provides quality translation of documents, such as Companies house documents with guaranteed acceptance when presented to foreign authorities.

Additionally, we understand that each country and office has its own guidelines for document translation, which need to be followed while translating so that the translation is considered legitimate. That being said, since we have a huge pool of translators working with us, we could assign the most suitable translator whose language proficiency as well as niche experience matches perfectly with your requirements. Therefore, wait no more, just request a FREE QUOTE from Locate Translate.

Request Translation For your Companies House Certificate Now!

Confidentiality and Security

We value the confidentiality and security of your documents. As a professional translation service provider, we adhere to strict data protection protocols. Your sensitive information will be handled with the utmost care, ensuring that it remains secure throughout the translation process.

Human-Done Translation

Our team of translators consists of certified professionals who are well-versed in both Romanian and English languages. They possess the necessary linguistic skills and cultural understanding to deliver translations that are not only accurate but also culturally appropriate.

100% Accuracy

At Locate Translate we understand the importance of precision and attention to detail when it comes to certified translations. Our team of experienced translators specializes in Companies House requirements, ensuring that your documents are accurately translated without compromising the integrity and meaning of the content.

30+ Languages

We provide translation of all sorts of certificates, including marriage certificates in 30+ languages.

Degree Translation Services

Dedicated Account Manager

We will assign a dedicated account manager to your project so that we respond to your requests within 30-60 minutes.

Degree Translation Services

Quick Turnaround Time

We understand that time is of the essence when it comes to translating official documents. Our efficient workflow and dedicated team enable us to provide quick turnaround times without compromising quality. You can rely on us to deliver your certified translations within the agreed-upon deadlines.

Companies House Compliance

Companies House has specific guidelines and standards for translated documents. Our translators are familiar with these requirements and ensure that all translated materials meet the necessary criteria. With our certified translations, you can confidently submit your documents to Companies House without any concerns.

Degree Translation Services

ISO 9001 Certified Agency

We’re an ISO 9001 certified translation agency. That implies we follow standard quality procedures to deliver accurate marriage certificate translation services.


Why Locate Translate?

If accredited, professional, ISO 9001 certified and GDPR compliant is something you’re looking for in a translation agency, then I bet we make a perfect fit. Locate Translate is a professional UK-based translation agency providing top-quality marriage translation services. Known for its commitment to professionalism, privacy and confidentiality, we promise our clients peace of mind when working with us on translation projects.

That being said, since you’re here for certified marriage certificate translation, let us assure you that we strictly comply with legal regulations and requirements for Apostille and certified English translation of non-English documents. For translations that are accepted worldwide get in touch with Locate Translate today!

Also, we’re a 24×7 language service provider and remain available for urgent translation requests all the time. Even with such a fast turnaround, we keep the standard of quality very high and promise unmatched accuracy on translations we deliver day in and day out to our clients from around the world.

Our team of experienced translators specialise in marriage certificate translation and can translate into 30+ languages. Irrespective of the city you’re presently living in, we remain committed to delivering quality translation services that are competitively priced so that anyone could afford them without burning his/her pocket.

What are Apostille Translation Services?

Apostille translation service is the legal translation of documents, such as marriage certificates, death certificates, degree certificates, where they go through various stages of certification culminating in Apostille being affixed to your translations. Why does that even matter, you might ask? Well, after it has been Apostilled, your document becomes a legitimate, legally valid document, one you can use for official purposes in any country part of the Hague Convention.

Do I Need to Get a Marriage Certificate Translated?

Yes, you will need to get your marriage certificate translated if it’s not in the native language of the target country. You will need to translate it from a foreign language to the language of the country you’re living in where you may need it to present to the officials.

Does Apostille Need to Be Translated?

Yes, you may need to translate the Apostille as well. But what’s the condition for that, or in what circumstances do you need it translated, let’s discuss that. If the Apostille you’ve been provided in the country of your present residence is written in the native language of that country, which is different to the language spoken in the receiving country, then you must translate the Apostille first. But you must keep in mind that only a qualified translator can translate the Apostille in the manner in which it’s accurate and acceptable to the authorities of the receiving country.

How Do I Send the Documents for Translation?

At Locate Translate, we can work as comfortably with scanned copies as we do with original or photocopies of original documents. Sending is easy and hassle-free with email. So you can email us the scanned copy or upload one directly via our contact form. However, we don’t rule out the possibility of originals completely because we might need them when carrying out Apostilled or Legalised translation. Mostly the documents that need to be sent in original include Criminal Record Disclosures, documents related to the Court of Law, and UK Registry Office issued documents, but only if such documents need Apostilled or Legalised translation. Once we’re done with the translation and certification process, you will receive back the documents via post or you may choose to collect the documents in person, who knows.

What are the Steps for an Apostille Translation?

Apostille translation can be easily done in 3-4 steps depending on the document to be Apostilled and the country requiring it. Anyway, the following are common steps of a complete Apostille translation.

  • In the first step, the document to be Apostilled is translated before it’s sent for certification.
  • In the second step, the translated document is notarized, kickstarting the certification process.
  • In the third step, an Apostille is being prepared to be attached with the notarized translation of the original.
  • An Apostille certificate is issued by the competent and accredited official, completing the Apostille translation.

Which Level of Certification Do I Need?

Honestly, there’s no straightforward answer to that, except that it depends on the receiving country and authority or institution you’re submitting the Apostilled document to. Remember that requirements change from one country to another, and change with time as well. Therefore, the best thing to do as far as the level of certification is concerned is to consult the authority, country, or institute requesting the Apostille translation of your documents regarding the level of certification before requesting Apostille translation service for the same.

How Long Does Marriage Certificate Translation Take?

At Locate Translate, we offer marriage certificate translation services in two variants: standard and express. In both cases, however, the time taken is determined by word and page count, besides the level and type of certification needed. After you request a FREE QUOTE from us and let us know your requirements, we will give you the more exact turnaround time and price it may cost you.

Do I Need Certified Translation Services for Certificates?

Situations, where high-level certification is sought by foreign universities, other organisations, necessitate certified translation of documents. Certainly then, when documents require certain levels of certification before being accepted as legal or legitimate, you will need certified translation.

Looking for a Marriage Certificate Translator?

Locate Translate houses specialized marriage certificate translators to translate and certify all kinds of marriage documents exactly as sought by court officials and other foreign authorities. Contact us for professional company house document certified translation services in the UK. Write to us at and we will get back immediately with a FREE QUOTE.

× WhatsApp