Translate Contracts

Premium Contract Translation Services

Contract translation, as sensitive a legal document as it is, requires specialised skill and linguistic expertise to translate it accurately. Additionally, the translator needs to have mastery over legal procedures as well, to ensure legal compliance. Our in-house team of legal translators can translate contracts as meticulously and quickly as possible, at the same time, ensure it’s error-free.

Learn MoreContact Us

Premium Contract Translation UK

Starting a multinational business doesn’t have to be difficult. If you know where and how to get the right service for your language solutions project, you can easily overcome language barriers and infuse a fresh breeze of life into your business.  Often, businesses, when moving to another country, are asked to present translated versions of non-English documents, such as contracts, articles of incorporation, to the foreign authorities. That, in fact, is the reason why you need to translate contracts in the first place. At Locate Translate UK, we will guide you through the complete process of certified contract translation, from start to finish. We offer premium quality contract translation services in the UKcarried out by our team of experienced linguists in consultation with legal experts, who offer legal translation of the highest quality as well. 

So, if you’re trying to locate an agency for contract translation, Locate Translate UK is the preferred translation company to go with. Our tailored language solutions for your contract translation needs meticulously care for the target country’s official requirements and guidelines so that your needs are met exactly. 

Therefore, to translate contracts, please feel free to contact us via email or fill our contact form. Let us know your requirements, we will happily translate and certify your legal documents, including contracts. We have the expertise and legal understanding contract translation entails.

Home to mother-tongue translators, Locate Translate UK is the go-to destination for an array of translation services in the United Kingdom. With impeccable niche expertise and knowledge, our translators perform contract translations at a pace unmatched and competitive prices.

Top Quality Contract Translation Services

An experienced translation agency, Locate Translate based in London in the United Kingdom, provides specialised contract translation services, translating other legal documents as well, such as birth certificates, death certificates, and degree certificates.  We also provide apostille translation of contracts to legitimise or validate their legality, should you need one. 

Expert Linguists & Translators to Translate Contracts

Locate Translate houses native linguists with a deep understanding of legal matters for translating contracts. Our in-house team of linguists and translators work in tandem with legal professionals to deliver an accurate translation of contracts in 30+ language pairs. Our urgent translation services come in handy whenever you need document translations on the go. You will find us available for a prompt response.

ISO 9001 Quality Management Procedures

At Locate Translate, we follow ISO 9001 quality management procedures and know exactly how different types and levels of certification work to offer you premium contract translation services. Our translators have experience in the legal sector and know legal-sector-specific terminology fairly well to accurately translate contracts. So, should you need assistance when presenting documents to foreign officials, contact us.

Experienced Linguists to Translate Contracts

For each translation request we receive, we assign a linguist whose skills match your project requirements. To translate contracts is no different. Its needs and requirements are as specific as any language solutions project. Therefore, you must ensure you’re assigning your contract translation project to experienced linguists only. Contracts usually involve three major components: one, of course, being the language itself, the other two include business and legal terminology.

Simply put, you need someone with experience in the legal and business sectors to translate contracts. At Locate Translate, we house experienced linguists who’ve plenty of experience translating business documents, such as contracts. They understand the process and its requirements, understand legal and business terminology, thereby better equipped to accurately translate business contracts. Taking into account, at the same time, the circumstances and context within which translation is sought and will be used.

Confidential Contract Translations

Locate Translate is a confidentiality sensitive translation company in the United Kingdom. We care for our client’s privacy and ensure information shared with us remains confidential. That’s why all our translators have signed to Non-Disclosure Agreement to assure utmost security to our worldwide business clients, coming to us for contract translations. Situations in which foreign officials demand high-level certification necessitate certified translation of contracts and other business-related documents. Certainly then, when documents require certain levels of certification before being accepted as legal documents, we chip in to provide confidential contract translations. 

It’s because of the level of confidentiality we provide to businesses, we receive a continuous stream of clients, new as well as returning, requiring business contract translation services. As a result, we rank among the UK’s most trusted translation agencies. With an eye for detail, our accredited translators ensure contracts are translated completely and accurately. We have a dedicated in-house Quality Team to check each translation for accuracy and ensure it’s error-free. Only subject-matter experts with experience in the niche sector are assigned business contract translation projects. 

Not sure whether or not you require a certified contract translation? Are you confused about the type and level of certification you need? It’s high time that you contact us for expert advice!

Certification of Contracts

At Locate Translate, we’re a specialised contract translation and certification agency. We’ve been translating contracts into 30+ language combinations for years now.

We’re better equipped with linguistic and legal expertise to translate Tenders, Quality Assurance Agreements, Trade and Commercial Agreements, End-User License Agreements, Real Estate Agreements, Lease Contracts, Memorandums, Confidentiality Agreements, and many more.

If you intend to use contracts outside the company, they have to bear an official stamp before it’s deemed legal for use in foreign markets. In other words, you need certified contract translation, which is often confusing for businesses because they don’t know which type they require.

But, by getting in touch with our dedicated team of translators who can advise you on level and type of Certification, be it Sworn, Notarisation or Apostille translation, so that Foreign and Commonwealth Office accepts your documents.

Request a FREE QUOTE

Looking for an agency providing professional contract translation services? Get in touch with Locate Translate UK. Submit the necessary information, we will deliver a FREE QUOTE promptly!

Why Us?

If accredited, professional, ISO 9001 certified and legally and GDPR compliant is something you’re looking for in a translation agency, then I bet we make a perfect fit. Locate Translate is a professional UK-based translation agency providing top-quality contract translation services. Known for its commitment to professionalism, we’re a confidentiality sensitive translation agency, hence promise peace of mind to our clients working with us.

Since you’re here for certified translation of contracts, we assure you of strict compliance with legal regulations for certified English translation of non-English documents, including contracts. For translations that are accepted the world over, contact us now!

Also, we’re a 24×7 language service provider and remain available for urgent translation requests all the time. Even at such a fast turnaround time, we remain committed to the highest standards of quality and promise unmatched accuracy on translations we deliver to our worldwide clients.

Types of Contract We Translate

Below given are the most common types of documents we translate under our contract translation services:

  • Commercial Contracts
  • Employment Contracts
  • Quality Assurance Agreements
  • Rental Agreements
  • Purchase Agreements
  • Non-Disclosure Agreements
  • End-User License Agreements
  • Trade and Commercial Agreements
  • Real Estate Agreements
  • Confidentiality Agreements
  • Memorandums
  • Lease Contracts
  • Tenders

What Sets Us Apart As Contract Translation Service Provider?

Accurate Translation

We translate documents from English to 30+ languages. Besides, our translation is highly accurate and certified in a manner that guarantees acceptance anywhere in the world. Carried out by translators with years of legal experience, we assign translators as per specific requirements to ensure accuracy.

All Contracts

Whether it’s a business or employment contract, rental agreement, purchase agreement, lease or non-disclosure agreement, we translate all types of contracts into 30+ language pairs. From business, educational, personal documents to immigration papers, we cover it all.

Affordable Translation

We offer affordable contract translation services to our global clients, that too with fast turnarounds, quality and accuracy. Anytime you need our services, feel free to request a FREE QUOTE. We would love to help you in whatever way possible and make your contracts presentable to the foreign officials.


Why Locate Translate?

If accredited, professional, ISO 9001 certified and legally and GDPR compliant is something you’re looking for in a translation agency, then I bet we make a perfect fit. Locate Translate is a professional UK-based translation agency providing top-quality contract translation services. Known for its commitment to professionalism, privacy and confidentiality, we promise our clients peace of mind when working with us on translation projects.

Since you’re here to translate contracts, we assure that we strictly comply with legal regulations and requirements for Apostille and certified English translation of non-English documents. For translations that are accepted worldwide get in touch with Locate Translate today!

Also, we’re a 24×7 language service provider and remain available for urgent translation requests all the time. Even with such a fast turnaround, we keep the standard of quality very high and promise unmatched accuracy on translations we deliver day in and day out to our clients from around the world.

Our team of experienced translators with a speciality in death certificate translations can translate from English into 30+ languages and vice versa. Irrespective of the city you’re presently living in, we remain committed to delivering quality translation services that are competitively priced so that anyone could afford them without burning his/her pocket.

Who Can Translate a Contract?

Foreign documentation can get extremely complicated when dealing with contracts.  Therefore, you need someone reliable by your side, someone trustworthy who can respect the sensitivity of the situation. For that reason, we’re happy to introduce ourselves as a professional translation agency based in the UK’s London. All along ensuring translations we carry out are accurate and accompanied by certification of level as necessitated by foreign offices.

Correct and professional translation service is pertinent to translate contracts in a legally acceptable manner. Simply put, only an accredited translation agency like Locate Translate can provide accurate translation and certification of documents, including contracts. At the same time, it must be borne in mind that such business documents deserve robust privacy and confidentiality in place ensuring data protection. Therefore, if privacy is something you care most about choosing the right service provider is crucial to ensure it’s respected as well as protected. Locate Translate promises exactly that, and more, as we’re an ISO 9001 accredited and GDPR compliant providing services, such as notarizing contracts.

What are Apostille Translation Services?

Apostille translation service is the legal translation of documents, such as contracts, death certificates, degree certificates, where they go through various stages of certification culminating in Apostille being affixed to your translations. Why does that even matter, you might ask? Well, after it has been Apostilled, your document becomes a legitimate, legally valid document, one you can use for official purposes in any country part of the Hague Convention.

Do I Need to Get a Contract Translated?

Yes, you will need to get a contract translated if you’re moving overseas. Since the contract is in the country’s official language, you will need to translate it into the native language of the target country, where you plan to move your company.

Does Apostille Need to Be Translated?

Yes, you may need to translate the Apostille as well. But what’s the condition for that, or in what circumstances do you need one, let discuss further. If the Apostille you’ve been provided in the country of your present residence is written in the native language of that country, which is different to the language spoken in the receiving country, then you must translate the Apostille first. But you must keep in mind that only a qualified translator can translate the Apostille in the manner in which it’s accurate and acceptable to the authorities of the receiving country.

How Do I Send the Documents for Translation?

At Locate Translate, we can work as comfortably with scanned copies as we do with original or photocopies of original documents. Sending is easy and hassle-free with email. So you can email us the scanned copy or upload one directly via our contact form. However, we don’t rule out the possibility of originals completely because we might need them when carrying out Apostilled or Legalised translation. Mostly the documents that need to be sent in original include Criminal Record Disclosures, documents related to the Court of Law, and UK Registry Office issued documents, but only if such documents need Apostilled or Legalised translation. Once we’re done with the translation and certification process, you will receive back the documents via post or you may choose to collect the documents in person, who knows.

What are the Steps for an Apostille Translation?

Apostille translation can be easily done in 3-4 steps depending on the document to be Apostilled and the country requiring it. Anyway, the following are common steps of a complete Apostille translation.

  • In the first step, the document to be Apostilled is translated before it’s sent for certification.
  • In the second step, the translated document is notarized, kickstarting the certification process.
  • In the third step, an Apostille is being prepared to be attached with the notarized translation of the original.
  • An Apostille certificate is issued by the competent and accredited official, completing the Apostille translation.

Which Level of Certification Do I Need?

Honestly, there’s no straightforward answer to that, except that it depends on the receiving country and authority or institution you’re submitting the Apostilled document to. Remember that requirements change from one country to another, and change with time as well. Therefore, the best thing to do as far as the level of certification is concerned is to consult the authority, country, or institute requesting the Apostille translation of your documents regarding the level of certification before requesting Apostille translation service for the same.

How Long Does it Take to Translate a Contract?

Our clients often ask about the time it would take to translate contracts, and honestly, there’s no readymade answer available, which we could put forward, other than to say that it depends on several factors. What those factors are, and how do they affect the turnaround time to translate a contract, let’s discuss that for a moment.

Two primary factors that determine the turnaround time for translating contracts are the languages required and words. Sometimes, clients want us to translate contracts into multiple languages. That certainly takes more time compared to translating into one language.

Similarly, word count also determines the time taken. Though contracts are longer than that, we can translate 2500-word long contracts within 24 hours. Here, we’re talking about 5-6 page long contracts.

That should give you a thorough idea of the time it takes to translate a contract. But if you need a specific turnaround time, just email us your document and we will promptly get back to you with a more specific contract translation turnaround time.

Do I Need Certified Document Translation?

Situations, where high-level certification is sought by foreign officials, other organisations, necessitate certified translation of documents, such as contracts. Certainly then, when documents require certain levels of certification before being accepted as legal or legitimate, you will need certified translation.

Reach Us

Feel free to connect with our in-house translators.

Office 10, Unit 1-3 Redburn Estate. Woodall Road EN3 4LF, UK

+44 208 609 4852

× WhatsApp