Why Use Translation in Market Research Studies?
We’ve been trained to be effective listeners before we become effective speakers! That way our communication becomes more productive! And nowhere does the aforementioned bit of advice serve better as in running successful marketing campaigns. However, you want your marketing message to cut through linguistic borders and serve the target audience without diluting its cultural conformity. You do that by market research translation.
We live in a globalized world and today’s businesses have the edge of an ever-expanding international marketplace, readily accessible. Leading your organization into a vast pool of local markets has never been easier and more profitable. But the only thing that can pull down your business in such an endeavour is the language barrier. And it’s here where you feel stuck in a linguistic conundrum that market research translation creeps in to get you out!
To say the least, nothing can guarantee your business success in the globalized marketplace more than market research translation. So it goes without saying that if you’re planning to expand to a new language marketplace, market research translation is your go-to tool. Needless to say, market research translators help your business ask the right questions and get the right answers. Taking advantage of which you can move your business more efficiently to wherever you want.
What Constitutes Market Research?
If you’re new to the translation thing, you may want to know what exactly market research translation is and how can it help your business? Here’s what it is …
Simply put, market research is the process of gathering data or information about the buyers of a business. So, what it constitutes is your target audience’s persona, likes, dislikes, tastes, opinions, preferences, and more. Building upon the bulk of information and data gathered through market research, a business can measure more accurately the likely success of its product or service in the targeted market.
In addition, it provides businesses with the opportunity to understand their consumers more closely, especially the way they think about your products and services. You can always apply these insights to your marketing activities and improve your business’s standing in the market.
Multilingual Market Research
As has been shown above, market research studies are important. Studying the market reveals many valuable things about what it demands and how your business can satisfy those demands. In a similar vein, think of multilingual market research that offers linguistically targeted market research. In other words, it helps you understand the new language market better and get to know your new locale more intimately so that your brand message can resonate with your foreign audience. And as a result, speak in the tongue they understand.
The Growing Need for Market Research Translation
You can never succeed in countries that don’t speak your language without connecting with its people at a personal level. It’s something that every business seeking dominance in new markets needs to acknowledge.
Therefore, if you’re aiming for dominance over new markets, the first step in this regard, besides market research, is translation. While there’s plenty of data available, what else businesses need is market research translation to squeeze valuable insights out of the raw data.
For every market, a host of research surveys can readily tell you a great deal about the audience’s behaviour, particularly their reactions to products and services being offered. Without this prior knowledge, all your marketing activities can fall flat. Even when they’ve got the advantage of data, businesses still have to deal with the language barrier when accessing market research surveys.
Only by overcoming the language barrier can you truly improve your business’s standing in the new market. By using market research translation, businesses connect with local people and understand their opinions and expectations – both are important if you’re seeking expansion.
Why Market Research Translation?
Not only is market research perfect, but it is also an accurate way to evaluate your new market and offers precise insights into audiences’ reactions to your services and products. No doubt then translation has become imperative for brands to incorporate into their marketing strategies, given its impact on our understanding of the foreign audience.
Simply put, market research translation plays the role of mediator between your business and the foreign audience you’re targetting. Once the subtle nuances of language they speak are made known to you, it makes your work of customizing your products or services for your target audience a lot easier.
Translations empower your business or organization to reproduce your content in the target language. To say the least, in a market survey, translation is the ground on which rests your ventures into brand-new markets and helps you connect right away with your target audience in the language they speak.
But to refine your content further, you need to accompany translation with localization. It serves to customize your content to adapt it to the culture of the regional market. And takes into consideration the non-linguistic factors as well, including iconography, imagery, currencies!
All these elements are prerequisites to dominating local markets. Just keep in mind that English as a language covers only 17 per cent of the world population, roughly 1.3 billion speakers!
That means 80 per cent of people walking on the face of the world are non-English speaking. Therefore, without translating content and making it for the market you’re targeting, you’re in for a loss.
How to Ask Right Questions?
If you’re preparing a questionnaire, try to keep your questions precise to garner the desired response. That’s why you need a market research translation service because only a translator can offer you an inside-out sneak into your new market.
Why Research Surveys Require Translations?
Is it required at all to translate market surveys? Still caught in this question, we’ve something thoughtful to share that will put to rest the discussion surrounding marketing research translation, keep reading!
In the proceeding paragraphs, we will investigate market research translation and see how it can help us better utilize our budget and garner precise data. Its importance is not confined solely to the survey translation. It optimizes surveys written in a foreign language; renders surveys understandable for us to have more accurate conclusions at our disposal.
As years go by, the number of new markets opening up will only increase. And as a consequence, we’ve seen the number of research surveys grow manifold. However, here’s a catch! A majority of these research surveys don’t have English as their language; these are often non-English!
Market Research Translation is a Necessity for Success in Globalized Marketplace
Of course, globalization has given us access to the markets far and wide of the world. However, these markets don’t necessarily have English as the native language and trade mostly in the local tongue. If you’re planning to launch your business in such a non-English market, you’re going to market your products and services to consumers who don’t speak English.
Therefore, it’s obvious that not just language but cultural differences also have to be taken care of when marketing to such an audience. And in all likelihood, their response to your marketing message is going to be different than your local consumers.
While businesses have the research surveys to guide them through the new market, what hinders their free movement into the new market is lacking research translation. Market research translation cannot be overlooked except at the cost, which is business itself!
When you translate market surveys, benefits abound! One of the best benefits to reap with translation has to do with the way it tailors your marketing message, making it appropriate for the consumption of your target audience.
Why Interviews Require Interpreting?
Global reach is what businesses aim for. But that requires overcoming the language barrier if you’re looking for across-the-world communications. To make that happen requires a robust interpreting capability where interviews conducted between two parties speaking two separate languages are rendered comprehensible. Interpretation has made it possible for businesses to reach across the globe, cutting across cultures, languages, geographies.
At the same time, interpretations lead your business to new markets by breaking the linguistic wall existing between the business and the target audience. Consequently, new opportunities come your way, which is not possible without language interpretation!
Besides translation, interpretation, interviews may also require transcription. Shortest to say, a transcript of an interview is the written record of the complete conversation. If you want real-time transcription of the conversation between businesses and customers, go for interview transcription. Video recordings and audios too are being transcripted for clarity, lasting storage, and brevity.
Transcripts are necessary to capture even the minutest details hidden in an interview. You can always go back to the transcript to review it.
Once transcripted, you can share the interview with others. The subtle nuances discerned from the customer’s answers pave the way for a good discussion with colleagues. Moreover, it also serves as the record of the interview.
It’s been a custom of interviewers’ to take notes while interviewing. It upsets the interviewer’s attention. All his attention goes to note writing. Transcriptions come in handy by allowing the interviewer to pay attention to the active listening while giving him the freedom to go back to the interview transcript anytime.
Effective Market Research Translation
The role of market research translation does not end at mere translation. It goes beyond that. It needs to communicate the results extracted from the research surveys without distorting the original content or context.
Furthermore, an important thing to pay attention to is cultural differences. It may even require you to modify your content to adapt to the local culture cause cultural sensitivity matters.
Join Our Newsletter