Translation & Transcription Services for International Market Research Studies

Translation & Transcription Services for International Market Research Studies

At Locate Translate, we support international market research studies through questionnaire translation and transcription of audio in over 30 languages; which means we help research firms with survey translation into any native language spoken in the area of study. 

Language Requirments for Conducting Global Market Research

Businesses fund global market research projects to see if commercial success would be viable for their product or service in an overseas market. Ultimately, the goal is to expand the business to new territories, and also sometimes to do an image makeover in an international market. 

Knowing that requires quality data to be collected, analysed, and drawn into clear insights. And market researchers have many tools at their disposal that they utilise to help businesses collect data. 

However, the quality of the data collected depends on how well your respondents understand the survey questions. That in turn would depend on whether or not these surveys are in the native language of the target audience in the study area. 

Necessity of Language Services

If it’s not in the local language, there’s every chance that they may not understand it well enough to respond in the manner expected. With that said, the necessity of language services only becomes clearer when it comes to multilingual questionnaires, surveys, focus groups, interviews, and other qualitative and quantitative research methods.

Global Market Research Revenue in 2022

20-50% of an organisation’s marketing budget goes into funding research activities. No wonder then the global market research turnover is forecasted to cross 82 billion in 2022.

Three Sectors That Spend The Most on Research

  • Consumer Non-Durables (CND)
  • Media and Entertainment 
  • Pharmaceutical

By the earlier estimates, annually these three sectors’ research spending is over 51% of the total market research turnover. 

The Purpose of International Market Research Studies

 

  • Provide businesses with insights about market characteristics.
  • Identify problems and opportunities to capitalise on. 
  • Develop tailored marketing strategies based on real data. 
  • Turn data into business insights.

Types of Market Research

Qualitative and quantitative research are two major types of market research. And each is explained below:

Quantitative Market Research

As the name suggests, the outcome of quantitative research is stats. Businesses utilise this method when they need statistics or percentages – numbers like that. And the most typical forms of quantitative research are online surveys.

Qualitative Market Research

On the flip side, qualitative research is more detailed and open-ended. And involves asking open-ended questions to get detailed answers. Various forms would include surveys, one on one interviews, and focus groups. 

Benefit for Business

As is evident from the enormous spending on market research, businesses can gain lots of benefits by investing in international market research studies. To begin with, it can propel your growth in the overseas market and help your business expand without hassle.

Market research equips you with market understanding. That itself is a tool, which you can use to reach a much wider audience, and efficiently market your products and services in any market anywhere. However, there’s a catch!

What is the Catch?

The catch is this: without knowing the culture and language of the market under study, it’s not possible to understand everything about it or gain insights. 

But a normal researcher or even a firm, doesn’t have the linguistic capability to undertake a multilingual and multicultural market research study on their own. They need outside support to tailor their studies to the chosen audience, language and culture.

Translation and Transcription Services 

That’s the reason translation and transcription have become imperative for market research firms to conduct research globally and with success. Translation services help researchers get their questionnaires, surveys, marketing material, and proposals translated. Transcription services help them transcribe audio files into their chosen language. For audio files where speakers spoke a language other than English, and you need English transcripts, you will be provided with transcription translation services as well.

Market Research Translation Services

 

When the chosen audience understands the content fairly well, their responses to surveys and questionnaires happen to be more apt and precise. That means the chances of success of your research more than double.

It’s for this reason that market research translation has grown in popularity given its immense utility in the research sector. You will be provided with questionnaire translations with cultural and linguistic differences taken into account. Similarly, you can also get retail case studies translated into multiple languages. Additionally, if you’re in the automotive sector, translations help you create focus group material tailored for the target audience. 

Survey Translation Services

Survey or questionnaire translation services involve the translation of a survey into the local language widely spoken by the audience under study.

Survey Translation Involves

 

  • Native linguists translating survey materials into the target audience’s native language
  • Creating multilingual questionnaires for foreign markets and audiences
  • Translating open-ended responses to English for analysis

Survey Translation Process

 

  • Send query to hello@locatetranslate.co.uk 
  • Mention your target market, language, and research goals
  • Receive a non-obligation market research translation pricing quote 
  • Approve the quote for the translation process to begin 

Questionnaire Translation Services

Questionnaire translation is the same as survey translation and involves translating survey questionnaires into the language of choice.

Why Use Professional Translators for Questionnaires

Translating questionnaires is a demanding task. Even a tiny error can lead to incorrect data. That’s why professional translators are so important for handling such translation projects with diligence so that no errors creep in.

Only experienced translators adept in market research can deliver accurate translations of surveys or questionnaires and other market research materials.

Necessary Skills for Market Research Translators

So if you wonder what are some of the skills translators should possess before hiring one for your project, we have listed a few here. These skills will help you select the best language services provider for your market research project:

Sector-Specific Expereince

Choose only translators who have worked on market research projects before. That’s to say translators should be experts in market research subject matter.

Native Speakers

Native speakers know the local culture and language well enough to translate the text accurately and without errors.

Research Terminology

Someone who knows the technical aspects of research projects and is conversant in research terminology is in a better position to provide you with accurate translations of questionnaires or surveys.

Market Research Transcription Services

Transcription is the process of converting audio into text. And market research transcription involves transcribing focus groups and research interview audio files.

Audio Transcription Services for Focus Groups and Interviews

Market researchers conduct focus group discussions to know more about target markets or their products whether for pharmaceutical companies or technology companies. Then there are interviews that are conducted over the phone or in person, which need to be transcribed and translated into the required language. 

That’s why focus group transcription and interview transcription are so important for market researchers. For this, researchers need a transcription agency to partner with that is experienced in the market research industry.

Furthermore, you should partner with a transcription agency that can deliver verbatim research transcription services with the same accuracy and confidentiality as intelligent verbatim research transcription services for focus groups and interviews.

Why Partner with Locate Translate?

 

If you are a market research firm or an individual researcher in need of language services, Locate Translate is your perfect partner with impeccable linguistic capability and experience in the field of research. 

We can offer market research translation and transcription in over 30 languages. We can both transcribe and translate focus group interviews and one-on-one interviews with customers with utmost accuracy and security. Similarly, we can provide you with quality translations of surveys or questionnaires performed by native speakers experienced in the research industry.

To get in touch, please call on 0208 609 4852 or email us at hello@locatetranslate.co.uk. You can also fill in our contact us form.

Explore Our Audio Transcription to Text Services for Market Research Firms

Explore Our Audio Transcription to Text Services for Market Research Firms

Enhance Your Market Research Outcome With Our Suite of Transcription Services

For years, Locate Translate has been providing market research companies with secure audio transcription to text whenever conducting qualitative research. From transcription of focus groups to converting in-depth interviews audio to text, we have you covered.

On top of audio and video transcription, we also transcribe voice memos; provide not-taking services where our professionals convert dictation to word securely and accurately besides other audio transcribing services. Simply put, we can convert audio to transcripts that are easier to share and skim through.

By delivering accurate transcripts that read like a book, market researchers are able to extract more precise insights. Send over all your recordings in the audio format that you’ve collected from a research study and receive back the same converted into text files using our transcribing services.

What is Manual Transcribing Service?

Manually transcribing is when a professional human transcriber converts the audio to text. Usually, manual or human transcriptions are over 99% accurate and are carried out by transcriptionists who have actual niche experience. 

In other words, your focus groups or in-depth interviews are transcribed by transcribers with proven experience in the market research industry. We can offer English-to-English transcription services besides offering voice translation services in 30+ languages. 

For market research transcription services, the accuracy of transcripts matters more than anything else. And you cannot convert audio to text with any degree of accuracy if human transcribers aren’t assigned to do the transcribing.

Human transcription services might look expensive in the beginning but auto-transcribed transcripts aren’t accurate and need editing services on top, which makes auto transcription doubly expensive.

Live Transcription & Offline Transcription Services

When it comes to live transcription services, Locate Translate offers services like minute-taking, note-taking, and dictation services. So if you’re looking for transcribers to convert audio to text in real-time, you’ve come to the right place. All your live audio transcription to text requirements can be met at Locate Translate where certified transcribers convert audio to text in real-time. 

For example, you can be a court reporter, a medical doctor or a market researcher and need someone to take notes on your behalf. You need court and NHS-certified transcribers who’re allowed to offer services inside courts or healthcare facilities and Locate Translate offers just that.

Read: How to Transcribe an Interview: A Complete Guide to Interview Transcription

But it may also be the case that you already have recordings of market research interviews, whether focus groups or in-depth, hence are looking for professionals to transcribe your audio recordings in an offline setting. Rest assured that Locate Translate provides data-secured and affordable transcription services that are used by market research firms all across London, UK. 

Although we’re London based, we cover the whole country and offer you online transcription without you leaving the comfort of your office, hence causing little to no disruption to your daily schedule. And delivering transcriptions with over 99% accuracy and quick turnaround time.

Use Cases of Converting Audio to Text for Market Research Industry

All market research firms require transcription services for multiple use cases. Whether it’s to transcribe audio recordings or convert video to text, or as is mostly the case, to translate the voice before transcribing it. Locate Translate offers a full suite of transcription and translation services.

Telephone Interview Transcription

Locate Translate’s professional transcribers can transcribe with utmost accuracy all your phone interview recordings and deliver easily understandable transcripts. Transcripts are easier to store for future reference or to share with team members. So with our transcription services, you can store information more efficiently and review transcript copies as needed without losing sight of vital findings.

Focus Group Transcription

There’s a level of complexity associated with focus group conversations. You may have the recordings but you will need expert help to turn recordings into transcripts that can be of any value to your team. But by outsourcing transcription of focus group conversations to Locate Translate, you can save money and countless by letting our team of authorised transcribers do the transcription.

Read: How to Write a Transcript: A Definitive Guide to Interview Transcription [2022]

In-Depth Interview Transcription

Without a doubt, in-depth interviews are a great source of information, but you won’t want the information to remain trapped in the recordings. Much better would be to get the information extracted and neatly converted into a written document from audio format. To do just that, we offer research firms like yours highly secure and quality in-depth interview transcription services.

Voice Translation Services for Multilingual Transcription

Just to bring to your notice, at Locate Translate we don’t just transcribe voice recordings of conversations, interviews, and conferences, but we also translate voice recordings from one language to another. 

Suppose, you have a project to conduct in-depth interviews with Chinese doctors regarding a new medicine on behalf of a UK based pharmaceutical company. All is done and you have a recording of the interview, but the problem is your client, which is a pharmaceutical company based in the United Kingdom, they don’t speak Chinese. 

To help you out, we offer foreign language transcription translation services in over 30 languages delivered by our team of in-house team native linguists who provide our clients with multilingual transcription services. 

We can translate audio recordings from the foreign language into your clients’ native language so that they can extract useful insights generated from the research. We have years of experience translating and transcribing audio-to-text from interviews, webinars, teleconferences, podcasts, and videos with 99% accuracy.

Simply put, we’re a specialised transcription agency for multilingual audio transcription services whose clients are some of the top market research firms from the UK and abroad who use our services to transcribe audio/video recordings from the source language into multiple target languages.

Types of Transcripts That We Can Deliver

What type of transcript you may require will depend on the level of detail that you want to be captured in transcripts. Here’s the list of the most common types of transcripts and the levels of detail they capture.

Verbatim Transcripts 

Verbatim transcripts contain the word-for-word accounts of the recording, except that it leaves out stutters, verbal tics, ‘hmms’, ‘ahs’, and interruptions to deliver transcripts that have an easy-to-read flow.

Full-Verbatim Transcripts

Full verbatim transcripts are more detailed and contain in addition to all spoken words non-essentials like stutters and interruptions. You can also request transcribers to include pauses, laughter and annotations on tone.

Detailed Notes Transcripts 

Detailed notes transcripts are edited to make them more to-the-point and on-topic and usually takes a specialist to deliver such transcripts. Anything off-topic like chit-chat and rambling answers is edited out to ensure the delivery of a more accurate and concise summary of the recordings.

Benefits of Transcribing Audio to Text

Research doesn’t end with recording interviews. Documenting, and preserving the data is equally important. Transcribing audio files helps accomplish exactly that. Other benefits of transcribing audio to the text include:

1. Written Record of Focus Groups & In-depth Interviews

When it comes to storing, analysing and sharing data with colleagues, written transcripts come in handy. On the technical side, you may be aware transcripts are written documents and take significantly less storage when compared to audio and video recordings. 

With your recording converted into a document, you can read it more objectively and review responses from participants. Moreover, sharing transcripts with coworkers is extremely easier and less cumbersome. 

Additionally, written transcripts lend themselves to translation more easily, so you can have different translations of the same transcript into multiple languages.

2. Render Market Research Analysis Less Time-Consuming

A written transcript is easier to read or sift through compared to audio recordings. Therefore, renders the analysis of market research data less time-consuming. Converting lengthy recordings into transcripts saves your team countless hours and makes it possible to search for specific words and timestamps when you’re looking for a particular piece of information.

3. Draw More Accurate Conclusions

A disadvantage of listening to an audio recording, from the researcher’s point of view,  is that most of the time goes into note-taking, which is actually a distraction because he isn’t able to pay attention to what’s being said.

Transcript solves that problem by converting an audio file to a text document, hence saving researchers plenty of time that would have otherwise gone into note-taking, and focusing their attention on the text itself.

Read: Audio Transcripts: Guide to Transcript File Formats

How to Transcribe Audio to Text Professionally

At Locate Translate, we can translate and transcribe all types of market research interviews including focus groups and in-depth interviews, and deliver transcripts that are accurate, easy to read, and in your preferred format. 

We follow a straightforward process when it comes to transcribing audio to text or translating audio recordings. 

Upload

Using our data-secure systems, you can upload the audio/video files that you need to be transcribed. You can also email us recordings directly.​

Choose Service

Let our project managers know what you need. Is it transcription alone, or a combination of translation and transcription and place your order.​

Transcribe & Translate

Based on your requirements, we assign certified native transcribers to take over your project who can perform transcription or a combination of translation and transcription according to your needs.​

Receive Transcripts

All the transcripts received from transcribers are forwarded to our QA team who make sure transcripts are accurate and readable. After done with quality checks, transcripts are delivered to you via email or via our secure channels. 

 

Call us on 02086094852 or email hello@locatetranslate.co.uk to inquire more about how we translate and transcribe audio recordings into multiple language pairs.

An Introduction to Our Healthcare Interpreting and Translation Services

An Introduction to Our Healthcare Interpreting and Translation Services

In the blog Indispensable Medical Interpretation in the Covid Era, we have mentioned in great detail and length the top reasons that make healthcare and medical interpretation vital for delivering quality care to all individuals. We talked about linguistic diversity and patients with limited English proficiency, for example. Similarly, we touched upon immigration and migrants’ right to health. Without a doubt, healthcare professionals see healthcare interpreting and translation services as vital for quality and equitable care that every patient -regardless of what language they speak, what culture they belong to, or what abilities they have – deserves. 

Multicultural and Multilingual Population

The United Kingdom has a remarkably diverse community composed of people from diverse linguistic and cultural backgrounds who call it their home. Just as good as it’s socially, it’s equally challenging for healthcare organisations to provide quality care to such a multicultural and multilingual population. It’s in this context that the role of language support providers like Locate Translate becomes all the more important to help healthcare professionals communicate seamlessly in multiple languages.

We have provided and continue to provide healthcare facilities with reliable language support to help out culturally and linguistically diverse communities. The professional support that we provide includes, but is not limited to, translation, transcription and interpreting in over 30 language pairs.

Multiple Language Vendor Trusted by Leading UK Healthcare Organisations

For years, the leading healthcare organisations in the UK have used Locate Translate for interpretation and translation purposes. Our services act as a bridge between caregivers and patients and prove extremely helpful in critical moments of their stay at the hospital.  Partnering with us means that you equip your professionals with fast, secure and scalable language services that work seamlessly in sensitive environments like a healthcare facility.

With our full-service language solutions delivered by medically qualified linguists who work as translators, transcribers and interpreters with us, you can get secure medical transcriptions, translation of medical documents, and medical interpretation services.

Improve Doctor-Patient Experience

Not understanding what the doctor says can drive any sane person crazy. That’s why patients sometimes choose to bear the pain instead of going to the doctor due to the communication gap caused by the language divide. But you can improve the patient experience by making interpreting services available to your patients so that they’re clearly able to explain their condition to the doctor and receive back advice from the doctor that they perfectly understand too. 

Clearly, language services by bridging the linguistic divide between healthcare professionals and patients impact healthcare delivery in fundamental ways. With seamless communication comes you can save your staff many a headache and let the peace of mind sink in, which is integral to increased patient satisfaction.

Reduce Complications & Improve Healthcare Outcome

Sometimes, misunderstandings pave the way for serious medical complications. And misunderstandings can occur both on the doctors’ side and on the patients’ where the doctor misunderstands what the patient had to say hence misdiagnoses and the patient misunderstands the doctor’s treatment plans. Either way, it can lead to serious medical complications that are unnecessary and completely unavoidable if professional language services are used. 

As is clear from the above scenario, language services have a direct role in increasing the quality of healthcare outcomes and in reducing aftercare complications like readmission rates, extracting informed consent, and ensuring compliance with treatment plans, while significantly reducing repeat visits.

Increase Patient Care Efficiency and Staff Productivity

Language barriers create friction and friction leads to inefficiency. Only language services can reduce this friction and streamline the entire process. Say, for example, our translators can explain things in patients’ preferred language, thereby reducing the consultation time and bringing efficiency to patient care.

Based on the same logic, your staff too can see an increase in productivity through our language services as there will no longer be any language barriers to overcome and fear of misunderstandings and misdiagnosis that further slow down the process.

Our Language Services for UK Healthcare Organisations

Translation and Localisation Services

With language specialists in over 30 languages, we translate written from the source language into the target language quickly and accurately, including medical documentation like discharge instructions,  website and app content, enrollment and consent forms along with other educational materials.

On-Demand Interpretation Services

Trained and certified interpreters socially trained for medical interpretation are assigned to your on-demand interpretation projects who can offer their services physically right in the hospital or remotely via mobile, video, and phone, as and when required.

Face-to-Face Interpretation Services

You can also schedule a face-to-face interpretation session with our professional interpreters who will be there along with you in your meetings and consultations that you’re conducting live in real-time, right at your desired location.

Medical Transcription Services

Professional transcriptionists are assigned to deliver secure and quality medical transcription services in multiple languages to provide you with neat-and-clean transcripts of interviews with doctors, clinical trials, and medical market research.

What Makes Interpreting and Translation Services So Important to the NHS?

 

    • Helps patients who do not speak English get quality health care at predominantly English-speaking hospitals.
    • Important to encourage limited English-speaking people to seek health care, who otherwise stay away because they cannot clearly communicate fluently in English.
    • Through access to interpreting services hospitals can and do reduce the cost of patient care by reducing the number of patients who return to emergency care.
    •  “Did Not Attend” or DNA annually costs NHS £400 Million. This unnecessary expenditure can be saved by using language services.
    • Data shows that without interpretation services Limited English Patients tend to stay longer than other patients in the hospital, hence incurring more costs.
    • NHS may face litigation if language services aren’t provided to limited English patients, which goes against equitable healthcare frameworks.

Why Choose Locate Translate?

Quality – When it comes to healthcare interpreting and translation services quality and accuracy are paramount. Our certified translators and interpreters ensure just that because they’re trained for the medical sector.

Reliability – We’re a reliable translation service provider trusted by leading healthcare organisations in the UK. Through our services,  we promote responsive patient care.

Cost Effective – Our services are competitively priced and easily accessible to all medical professionals and organisations in the UK.

Security – With strict Non Disclosure Agreements in place and encrypted systems for data sharing and storage, you can rest assured that your patient’s data is in safe hands.

Contact Us

Locate Translate has language specialists available in 30+ languages to support all your language projects.

Get in touch with us experts at hello@locatetranslate.co.uk or call directly at 0208 609 4852.

Best Transcription Company in the UK

Best Transcription Company in the UK

Transcription Services UK

The perks of partnering with the UK’s best transcription company are many. Especially when it comes to legal or court transcription and market research transcription. Since legal and market research companies constantly require support from transcription companies UK to help with audio transcription to text – whether of interviews or court recordings. Such companies would much appreciate the ease and peace of mind the two invaluable gems clients get from the top transcription company in the UK

Backed by over a decade of experience in legal and market research transcription, Locate Translate gradually rose to the coveted top position through sheer dedication and fine-tuning of the service it provides.  If Locate Translate tops the list of leading online transcription service providers in the UK, it’s because of our hardworking project management team and vetted audio and video transcribers who painstakingly convert audio and video to text. 

We’re today the major suppliers of transcript services to top law firms and market research companies in the UK and worldwide. If you want to try us out, just email us your requirements and attach your audio files to receive an online transcription quote via email within an hour.

Best Transcription Companies UK

The urge to use only the best transcription companies in the UK can be daunting. With many options available, all claiming to be the best, it’s dizzying for even the shrewd project managers of law firms and market research companies to choose the truly best. However, we save you the trouble, and headache, by introducing Locate Translate to you as the only truly best transcription company in the UK that’s the best match for your requirements and can exceed your expectations.

Additionally, we’re the most affordable audio transcription company delivering 99% accurate transcription output. All the while keeping transcription rates truly cheap and focusing on data security. So without troubling yourselves with sifting through details of dozen companies offering transcription, go with the best transcription company in the UK for the 2022 edition, Locate Translate. We can provide you with audio transcription as well as video transcription services.

Audio Transcription Service UK

When it comes to the legal and market research industry, a major consideration for clients from such industries is to choose the right transcription services with a focus on the accuracy of transcripts, the security of data and the proficiency of audio transcribers. Our transcript services are used by top legal aid professionals and market researchers. You too can use us for:

      • Audio typing services

      • Typing services

      • Audio text transcription

      • Audio transcription to text 

      • Transcription audio to text

Video Transcription Services

It’s often a case that market research companies and courts have video recordings to transcribe. What’s pertinently required by professionals in these fields is video transcribing services, and Locate Translate has been the leading provider of video transcription services for over a decade now. Different companies use our professional video transcribers to convert video to text and for recording transcription.

Characteristics of Top UK Transcription Companies

You might want to know what characteristics make a transcription company one of the finest in the domain. It’s better to learn about such characteristics from one of the UK’s best transcription companies like Locate Translate and see what they have that others lack. 

      • It has human transcribers for transcribing audio and video recordings
      • It’s cost-effective without compromising on quality
      • It’s 100% UK-based and any offshore transcribers employed are vetted for their skills, professionalism and sector expertise
      • It complies with GDPR in general and with the UK version of GDPR in particular and adheres to Data Protection Act 2018
      • It’s willing to sign a “Non-Disclosure Agreement” with client companies and uses encrypted channels for data sharing

The Best UK Transcription Company Winner is Locate Translate

Locate Translate

Secure, High Quality and Quick Turnaround Time

Rating: ⭐⭐⭐⭐⭐ 5/5

 Locate Translate has a team of native, UK-based transcribers and delivers 99% accurate transcripts with the quickest turnaround time. One of the highlights of Locate Translate has been its emphasis on data security and encrypted online system for sharing of files. Also, it has standing among its competitors for dedicated project management, which is guaranteed to offer you a calm and pleasant experience. Their project management team is commended for handling largescale projects with ease and quickly. Below is a brief overview of its key highlights:

      • Instant transcription quotes
      • Quick turnaround time
      • Robust data security
      • 100% UK based
      • Quality project management
      • 30+ languages

An Overview of Locate Translate’s Transcription Process

Locate Translate follows a straightforward transcription process which can be completed in 4-5 steps depending on the size of the audio/video recording and language requirements. However, below are the common steps involved:

Step 1 – A client gets assigned a dedicated project manager who communicates with the client’s team to understand further their requirements before assigning a transcriber.

Step 2 – A native transcriber whose expertise matches your requirements gets to convert audio files into text.

Step 3 – Transcripts delivered by transcribers are passed on to the QA team for rigorous quality analysis to establish their accuracy.

Step 4 – only after establishing their accuracy, transcripts are delivered to the client via secure online channels.

Picking the Right Transcription Company for your Company

The most important consideration for any legal or market research firm is how to pick the right transcription company. You can and should begin with your own requirements, and keep ticking other boxes like the quality of transcripts, data security and NDA compliance, turnaround time and foremost industry-specific experience.

We’ve got a detailed blog on things to consider before picking a transcription company. You can find it here. Still, we will take the opportunity to summarise key considerations to look for in a UK transcription company – by the way, you will find all these things in Locate Translate. 

      • Transcription Accuracy
      • Transcription Security
      • Experienced Transcriptionists
      • All Types of Transcripts
        • Verbatim Transcripts 
        • Full-Verbatim Transcripts
        • Detailed Notes Transcripts
      • HTTPS and Encryption
      • NDAs and Privacy Policies
      • ISO Accreditations

Call us on 0208 050 2426, email hello@locatetranslate.co.uk or contact us using our online transcription quote form if you want to know more about our transcription services.

How to Choose the Right Market Research Transcription Services

How to Choose the Right Market Research Transcription Services

You’re a market research company, you’re well aware of the importance of transcription services in getting insights from studies. Whether in the form of interviews or surveys, market research companies rely on transcription to store, analyse and drive results from data.

      • Unless you have accurate transcripts you can’t draw satisfactory conclusions from studies.
      • Without a secure service, you can never rely on the process. 

So you need a service which is secure, accurate, and affordable at the same time!

This guide is for market research firms so they know their priorities and choose the right transcription services that meet their expectations.

Transcription Accuracy

Superfast delivery of transcripts ( of market research interviews ) won’t benefit your agency much if it isn’t accurate. With inaccurate transcripts, you’re losing not just your precious time and money, but insights as well. 

⇒ Only accurate transcription service is beneficial for a market research agency.

Transcription Security

Market research is synonymous with ‘sensitive data’ because day in and day out you deal with data that’s highly sensitive and confidential.  What you need therefore is a secure transcription service, not just a transcription! Any compromise on the confidentiality of information could potentially destroy your firm’s reputation.  

⇒ It’s vital for a market research agency to choose a secure transcription service when outsourcing transcripts.

How About Automatic Speech Recognition (ASR) Software?

Automatic speech recognition (ASR) software is one of the most disruptive technologies of modem times. It’s a cheaper and fast alternative to human transcription services — but relying blindly on software for transcripts would be a mistake.

      • ASR is around 80% accurate
      • Human transcription is over 99%+ accurate

On the accuracy front, ASR lags behind by a mile and can get further compromised by low-quality audio, background noise, cross-talk, and complex grammar, delivering as a result totally inaccurate outcomes.

On the other hand, human transcriptionists can proficiently identify and handle multiple speakers and cross-talk respectively and can edit transcripts to perfection.

⇒ Where accuracy and security are concerned cheap is expensive and expensive is cheap!

Experienced Transcriptionists

Experience is priceless! And market research companies would be better off if they adhere to this saying! Take any market research company, it has to look into loads of data, mostly in the form of recordings. For a researcher listening to a recording is a time-consuming process. And reading from a transcript … much easier and fast!

Different types of transcripts capture different levels of detail, you may choose one suited to your needs. Here’s the breakdown of the most common types of transcripts and the levels of detail they capture.

Verbatim Transcripts 

Also referred to as intelligent verbatim, these transcripts capture a word-for-word account of the recording, leaving out stutters, verbal tics, ‘hmms’, ‘ahs’, and interruptions to deliver easy-to-read and comprehend delivering details.

Full-Verbatim Transcripts

Full verbatim, as the name suggests, includes every detail, including non-essentials like stutters and interruptions. For a few extra bucks, transcriptionists may also deliver pauses and laughter and annotations on tone. Clearly, it’s detailed and slower to read.

Detailed Notes Transcripts 

Detailed notes are edited, to the point and on-topic transcripts and are usually delivered by transcriptionists who happen to be market research specialists. Anything off-topic is edited out, so you will find no chit-chat, no rambling answers in a detailed notes transcript. Only a concise summary and on-topic details find a place in such transcripts.

Other Things You Should Consider To Choose the Right Transcription Services

HTTPS and Encryption

Choose only encrypted transcription services for your market research firm and ones that use only HTTPS websites. Avoid transcription companies lacking an HTTPS website to safeguard your data and ensure data exchange is encrypted.

NDAs and Privacy Policies

A transcription company that you choose to work with should be willing to sign an NDA (non-disclosure agreement). Another measure to take is checking their privacy policies to ensure data security.

ISO Accreditations

Companies that have ISO accreditations should top of your priority list. The ISO accreditations like 27001 and 9001 mean that the company has in place a robust information security management system for a high standard of security and management.

Freelancer, Software or In-House Transcriptionists

Data security is tied to who’s transcribing your data. If you’re using a freelancer,  you lose control over privacy. If it’s software, the data breach will be highly likely. If the company has in-house transcriptionists, your data will be transcribed under strict privacy laws.

If you’re happy with a transcription service from a company you worked with recently, aim for a long-term relationship with them. Look for a company specialising in B2B transcription services that could be your reliable partner and can save your firm a considerable amount of time and money, and loads of headaches as well!

You can benefit hugely from a reputable transcription service provider and enjoy peace of mind when you have a trustworthy partner to deliver transcripts on time and within budget.

Locate Translate

Locate Translate is a London-based transcription company that specialises in Audio and Video Transcription and On-Site Note Taking. We offer formidable customer support and robust standards of security and accuracy.

      • Dedicated staff like project managers, QA team, etc, and linguistic resources for transcription in multiple languages
      • Transcribe accurately unscripted conversations that have poor audio quality to generate more value
      • In-house QA team to run daily QA checks on each transcriber’s files to improve transcripts’ accuracy
      • Strict data security measures, GDPR and Data Protection Act 2018 compliant,  to protect your clients’ data & privacy

Locate Translate stands for human transcription of audio recordings bound by laws of privacy like GDPR and Data Act 2018, with transcribers who are signatories to a ‘non-disclosure agreement’, guaranteeing, therefore, your data is in safe hands.

Care, discretion, and finesse are our gold standard in professional transcription, contact for a FREE QUOTE.

Translate and Transcribe Interviews in 30+ Languages

Translate and Transcribe Interviews in 30+ Languages

Different industries, from market research to academics, rely on qualitative and quantitative research in their respective fields to identify opportunities for growth, record expert opinions on clinical trials and understand customers’ views. 

Needless to say, in every field and industry, whether healthcare, market research, or education, research interviews are integral to their strategies for future course of action. And in a way, the information stored in these interviews holds keys to a business’s future growth and market dominance.

A pharmaceutical company may conduct market research to better understand doctors’ views on their new drugs so that they can tailor their marketing message accordingly. Similarly, a tech company may conduct market research to gain insights into how their consumers will respond to the new features they want to introduce into their digital products.

⇒ You may also be interested in: How to Get Transcripts of Podcasts

Two Biggest Challenges to Research Interviews

So far so good, but two challenges may impede how successful interviews may go. 

Challenge one …

Conducting interviews with overseas consumers who speak a totally different language than yours is a challenge. 

A UK based pharma company may want to introduce a new drug in Chinese markets and in that respect, conducts a qualitative market research interview with Chinese doctors to gather relevant information about the existing drugs targeting the same disease and to understand from that how it should market its drug in the same market, for example, which features to highlight in its marketing campaign, etc.

⇒ You may also want to explore: Zoom Simultaneous Interpretation for Webinars

Now the purpose of research interviews is to collect information to draw informed conclusions and identify opportunities, you cannot do so when the language of the interview recording is not the language that you speak!

Solution …

For that, you’ll need transcription translation services in order to store information in transcripts written in your native language, which Locate Translate does perfectly by translating the interview into your native language. 

Challenge two …

Irrespective of whether it’s an IT, marketing, social research, PR, business-2-business or medical market research interview recording, you want it to be as accessible and referenceable as possible so that it can be shared with team members for their perusal. 

⇒ For the legal industry Locate Translate offers both Legal Aid Translation Services as well as Legal Aid Transcription Services.

However, that’s not the case. Interview recordings have large file sizes, consequently hard to share with colleagues. Besides, you don’t want to go through the full recording to watch or listen to it in order to analyse the data. That’s simply counterproductive! 

Solution …

As a result, the need to convert audio to text is imperative! Doing so will enable you to share and reference the information quickly.

So by leveraging these two solutions, you can extract crucial information from interview recordings quickly.

Locate Translate Helps Translate and Transcribe Research Interviews

Here at Locate Translate, we have helped countless businesses overcome the challenges listed above posed by market research interviewing. 

No matter the language in which you’ve recorded the interview, we will help with transcription translation in over 30 languages. In a similar vein, we will deploy professional transcribers who will convert your audio and video recordings into the text as accurately as possible and provide you with written transcripts within a few hours of requesting the service. All the while maintaining the highest levels of accuracy and timeliness. 

Once transcribed, you will no longer have to spend hours listening to the interview recording, which possibly saves you plenty of hours that you could spend rather researching. Moreover, we use professional human transcribers and translators, not machines, to help our clients with translation and transcription.

⇒ You may be interested to know: Artificial Intelligence vs. Human Translation: Pros and Cons 

We have years of experience in translating audio to text from all kinds of files and offer all-encompassing transcription services for interviews, webinars, teleconferences, podcasts, and videos. And we offer 100% accuracy and consistency on all transcripts and customised solutions tailored to meet your needs.

⇒ Explore here: Locate Translate Website Translation Services

Translate Transcripts into Multiple Languages

Transcription translation refers to the translation of transcribed material from the foreign language into the native language and vice versa. 

So what it involves is the conversion of one oral language form into written form in another language. For quality transcription-translation, therefore, along with professional transcribers, skilled linguists in the target language are also required in order to translate a transcript.

And Locate Translate is the perfect place to find skilled linguists to translate and transcribe interviews in over 30 languages. Locate Translate specialises in multilingual audio transcriptions where we help individuals and businesses to transcribe audio/video files from a source language into multiple target languages. We assign only professional transcriptionists who have proven experience in the niche of your business and linguistic expertise.

Research Interview Transcripts

All the research interview transcripts delivered by us can prove to be priceless assets for your business.  And we say it for a reason! 

That’s to say, it’s easier to analyse transcripts than watch or listen over and again to lengthy interviews. Consequently, you can draw more reliable and accurate conclusions from your research as our transcription professionals leave no detail out of the transcripts.

A full verbatim interview transcript is the best way to store information with regards to what was said, the questions and answers, in an interview. By the end of it, you will have a word-for-word record, including the non-verbal communication and filler words like “errs”, of your interview and do an analysis on it instead of an audio recording. But you can get rid of non-verbals and fillers with intelligent verbatim transcripts. One of the benefits of intelligent verbatim is the clarity of the transcript, which makes it easier to read and analyse.

Benefits of Interview Transcription and Translation

Research could do no good if it is not documented and preserved accurately and made easily accessible. Transcribing recorded interviews do exactly that, and more! Below are some of the biggest benefits of transcription of an interview.

1. Transcription provides you with a written record of your research interview

Having a written transcript, instead of recorded audio, of an interview helps with the storage, analysis, and sharing of research data. Transcripts which are basically text documents use significantly less memory, and hence are easier to store in multiple formats than audio or video recording. 

The accessibility of written transcriptions proves helpful in reviewing objectively interview questions and responses and sharing the conclusions with coworkers and other researchers. 

In the meanwhile, one has to say that written transcripts lend themselves more easily to translation into multiple languages.

2. Transcription renders market research analysis less time-consuming

When you have a written transcript of the interview, it makes no sense to go through the whole audio recording of the interview every time you require some information or data. 

It’s for this reason that market research transcription is considered such a game changer! As it helps convert the complex and lengthy recordings into less time-consuming transcripts, which are easier to search through for particular information by looking for specific words and timestamps.

And you will have the required information readily available to you with typed transcription of a research interview and save you the trouble of ever playing over and over the audio or video recording of research interviews.

3. Transcription brings accuracy to the results drawn from market research interviews

One of the disadvantages of listening to the audio recording of a research interview is that most of your time goes into note-taking, which reduces understanding significantly. Transcription of an interview helps overcome this by converting the recording into a text document, which reduces the time that’d rather go into taking notes and is easier to lock to the memory with attention concentrated on the text. And adds context, credibility, and transferability to the research.

As you’re focused on the text itself, you’re likely to draw more accurate conclusions in a well-contextualized manner with interview transcriptions than with audio/video recordings.

4. Transcribing interviews makes it easy to reference and quote interviewees

Instead of referencing the full document, you could easily reference the interview directly and quote his/her response when needed. This is possible only when you have a written transcription of audio recordings. In other words, transcripts are easier to skim through if you’re looking for specific information.

How to Have an Interview Translated and Transcribed?

Creating an interview transcription helps keep information well organized, makes information accessible, and saves time. You may have loads of recordings with you that you’d like to have converted into text documents. At Locate Translate, we translate and transcribe all types of interviews for a wide variety of industries, and deliver transcription service which is accessible, accurate, and cost-effective. 

We follow a straightforward transcription and translation process to deliver accurate transcripts within a few hours.

Upload

You upload or email us your audio/video file securely.​

Choose Service

You select from a variety of transcription and translation options and place your order. ​

Transcribe & Translate

We assign qualified transcriptionists and translators to transcribe and translate the transcript, respectively.​

Receive Translation

You receive the translated transcript via email.

Call us on 02086094852, email hello@locatetranslate.co.uk or contact us using our online translation and transcription quote form to inquire more about how we could help you translate and transcribe interviews in multiple language pairs.